Три Талисмана
«Кодзики»
и «Нихонги» повествуют о том, что…
В
древности не было ни Земли ни Неба. И Тьма и
Свет были едины. Был Хаос. И вот, Свет
отделился от Тьмы, растёкся и стал Небом, а
Тьма, отяжелев, стала Землёй. И родились
между ними восемь пар богов. Среди них – бог
Идзанаки и богиня Идзанами, божественные
супруги. Именно им остальные боги доверили
создание Тверди Земной. И создала
божественная чета многочисленные острова и
родила многочисленных богов. И вот, родив
бога Хино-кагуцути, бога Светящегося Огня,
Идзанами заболела и вскоре удалилась в
Страну Тьмы. Опечалился Идзанаки и, взяв в
горе своём меч, убил новорождённого сына.
Желая увидеть свою жену и вернуть её,
отправился Идзанаки в Страну Тьмы, но не
удалось убедить ему Идзанами покинуть
Обитель мёртвых. И сказал бог Идзанаки: «Я в
нечистой стране побывал, посему совершу
очищение». Омывая себя в реке Татибана,
породил Идзанаки множество новых богов.
Омывая свой левый глаз, дал жизнь богине
Аматэрасу – Великой Священной богине,
Освещающей Небо. Омывая правый глаз, дал
жизнь богу Цукуёми – богу Счёта Лун, а,
омывая нос свой, - богу Сусаноо –
Доблестному Быстрому Ярому Мужу. И дал им во
владение три страны, три Равнины: дочери
своей Великой богине Аматэрасу – Равнину
Высокого Неба, сыну богу Цукуёми – Равнину,
где властвует Ночь, а богу Сусаноо –
Равнину Моря.
Но
Сусаноо посчитал себя оскорблённым – не
понравился ему дар отца. Решил Сусаноо
удалиться к матери, в Страну Тьмы, и он
отправился сообщить о своём решении сестре
своей Аматэрасу. Поднимаясь на Равнину
Высокого Неба, Сусаноо произвёл такой шум,
что Великая богиня испугалась. Зная
воинственный нрав брата и решив, что
Сусаноо вознамерился отнять её страну,
Аматэрасу уложила волосы в причёску воина,
вплетая в локоны длинные нити с яшмой,
украсила руки свои длинными нитями из яшмы
и жемчуга, и взяла колчан со множеством
стрел. Как только Сусаноо предстал перед
ней, она спросила: «По какой причине
поднялся сюда?» И ответил ей Сусаноо: «Я
нечистых намерений не питаю». И после того,
как рассказал ей о своём решении удалиться
к матери, Сусаноо в доказательство своих
слов предложил ей обменяться клятвами и
родить богов. И Великая богиня согласилась.
Взяв меч Сусаноо, она разломила его на три
части, разгрызла их и выдохнула туман, из
которого появились три прекрасных богини.
Сусаноо же, взяв нити с яшмой и нити с
жемчугом, разгрыз их и выдохнул туман, из
которого родились пять прекрасных богов. И
возгордился Сусаноо. Ведь рождённые им
сыновья были доказательством его
превосходства над сестрой. И, впав в буйство,
уничтожил оросительные каналы, сооружённые
Великой богиней, осквернил её покои и
разгромил ткацкую комнату. Увидев зверство
брата, Аматэрасу очень испугалась и,
отворив дверь Небесного Грота, спряталась в
нём.
И тут, вся
Равнина Высокого Неба погрузилась во тьму.
Разгулье вольное было для злых богов. И
собрались восемьсот мириад богов и решили
хитростью выманить Аматэрасу из убежища. И,
решив в наказание изгнать Сусаноо из
Равнины Высокого Неба, боги начали
готовиться. Собрали петухов и заставили их
петь. Добыли железо из небесной горной руды
и кузнец Амацумара и богиня-Литейщица
Исикоридомэ изготовили священное зерколо
Ята. Бог Таманояно изготовил Мегатама –
длинные нити из драгоценной яшмы,
которые вместе с зеркалом Ята развесили на
деревьях. Возле входа в Грот притаился бог
Небесный Силач Амэно-тадзикара. И
представление началось. Богиня Амэно-удзумэ
взяла пустой котёл, опрокинула его и начала
танцевать на нём. И, придя в священную
одержимость, сняла одежду свою.
Тут
равнина Высокого Неба ходуном заходила –
все восемьсот мириад богов разразились
хохотом.
Услышав
хохот богов, Аматэрасу удивилась. Приоткрыв
дверь, и, увидев танцующую Амэно-удзумэ,
осведомилась у богов: «С какой стати Амэно-удзумэ
потешает вас?» А Амэно-удзумэ ей ответила: «Есть
высокое божество и превосходит оно тебя.
Вот мы и веселимся», Выглянула Великая
богиня из Грота и увидела своё отражение в
зеркале Ята. Поражённая увиденной красотой,
Аматэрасу сделала шаг из Грота. И тут бог-силач
Амэно-тадзикара схватил её за руку и
вытащил Великую богиню из Грота. А бог
Футодама натянул верёвку у входа в грот и
наказал богине: «Отныне возвращаться туда
не изволь». И озарилось всё светом.
А
изгнанный Сусаноо, преподнеся Аматэрасу
искупительные дары, спустился в страну
Идзумо. Странствуя по этой стране, встретил
земного бога Асинадзути и его жену
Тэнадзути. Земные боги плакали. На вопрос
Сусаноо: «Почему вы плачете?» они поведали
ему о своём горе. Было у них восемь дочерей,
но появился в их стороне Восьмихвостый-Восьмиголовый
змей Ямата и каждый год требовал у них одну
из дочерей на съедение. И вот осталась у них
одна дочь – красавица Кусинада-химэ.
Понравилась Кусинада-химэ Сусаноо и он
попросил земных богов отдать красавицу ему
в жёны. Получив согласие на брак, Сусаноо
наказал земному богу сварить сакэ и налить
его в восемь больших бочек. Так и сделали
земные боги и стали ждать змея Ямата. Явился
змей, но вместо дани увидел бочки с сакэ.
Выпив всё сакэ, опьянел Ямата и уснул. Тут
Сусаноо, выхватив свой меч, разрубил змея на
кусочки и нашёл в его хвосте меч, названный
им Кусанаги. Видя, что меч диковинный,
Сусаноо преподнёс его в дар Великой богине
Аматэрасу. И стал Сусаноо и его потомки
править землёй – Срединной Страной
Тростниковых Равнин.
Однажды
Великая богиня Аматэрасу решила утвердить
свою власть над Тростниковой Равниной.
Многих богов она послала усмирить и
подчинить её власти землю. И вот, как только
Аматэрасу сообщили: «Срединная Страна
Тростниковых Равнин уже полностью усмирена»,
послала Великая богиня на землю своего
божественного внука Ниниги с наказом
править Тростниковой Равниной от её имени и
в знак его божественной власти одарила его
тремя сокровищами: нитью из яшмы Магатама,
священным зеркалом Ята и диковинным мечом
Кусанаги.
Прошло
время, и уже Ниниги, передавая власть своему
внуку Дзимму, вручил ему три сокровища. И со
времён Дзимму, первого японского
императора, и до сего дня эти сокровища
почитаются, как символы божественной
власти императора.
© Libra
Ami Mizuno © Copyright