СейлорМун - За Стеклом. Неделя первая. День пятый - Пятница. 00 часов 13 минут.


Д-р Томо, сладко спящий в гостиной, слышит чье-то тихое пение на непонятном мелодичном языке.
Д-Р ТОМО (сквозь сон): Финно-угорская группа…
Тут голос певца взвивается до ноты ля (практически ультразвук) и обрывается в воздухе, как будто поющему заткнули рот кляпом. Д-р Томо вскакивает, дико озирается и пытается поправить сползающие на нос очки.
Д-Р ТОМО: Что это было??
Пение начинается по новой, но песня уже другая, на английском. Д-р Томо вертит головой и делает вывод, что источник звука находится в саду. Он сует ноги в шлепанцы и выглядывает из окна. Кроме непонятной фигуры, сидящей на краю бассейна в лунном свете, ему ничего не видно. Д-р несколько секунд настороженно вглядывается в темный силуэт, после чего решает пойти и разбудить еще кого-нибудь, на всякий случай. После недолгих размышлений он выбирает Харуку. Он на цыпочках прокрадывается в первую спальню и осторожно трясет за плечо Харуку, отскакивая подальше, дабы она спросонья не успела причинить ему телесных повреждений.
ХАРУКА: М-м… Мичиру, еще только восемь утра…
Д-Р ТОМО (свистящим шепотом): Мисс Тэньо, кто-то прокрался к нам в дом! Это диверсия!
ХАРУКА (открывает глаза): Чего? Ах ты…
Д-Р ТОМО: Тише!
ХАРУКА (зло): Чего тебе тут надо, старый козел?! Какого… ты делаешь возле моей кровати???!      
Д-Р ТОМО: Прошу прощения, мисс Тэньо, я просто хотел, чтобы вы кое на что взглянули…
ХАРУКА: На что? Неужели нашлась моя статуэтка «Формула-1»?
Д-р Томо почему-то краснеет.
Д-Р ТОМО: Э-э-э… нет, не в этом дело.
ХАРУКА: Тогда отвали.
Переворачивается на другой бок и накрывается одеялом с головой. Д-р Томо вздыхает с видом обреченного и дергает Харуку за одеяло.
ХАРУКА: Я сказала, отвали! Дай поспать!
Прежде, чем Харука успевает высказать доктору все, что думает  о его рассудке, умственных способностях и родственниках по материнской линии до седьмого колена, доктор успевает выдавить:
Д-Р ТОМО: Мисс Тэньо, в доме кто-то есть!
ХАРУКА: Какое глубокомысленное замечание. В доме находятся 12 человек, тыква ты очкастая!
Д-Р ТОМО: Нет, я имею в виду, кто-то посторонний!
ХАРУКА: Что вы на ночь пили, доктор? Опять жидкость для снятия лака?
Д-Р ТОМО: Ничего я не пил! И у меня нет галлюцинаций!
ХАРУКА (тяжко вздыхает): Где?
Д-Р ТОМО: Что? Галлюцинации?
ХАРУКА: Этот «посторонний», придурок!
Д-Р ТОМО: Пойдемте скорее!
Харука неохотно вылезает из постели и тащится за доктором, что-то бурча впологолоса. Когда они приходят к бассейну, там уже никого нет.
ХАРУКА: Ну и? Какого черта ты меня сюда притащил?
Д-Р ТОМО: Но я клянусь, он только что был здесь! Сидел на краю бассейна и пел!
ХАРУКА: А, иди ты…
Поворачивается и собирается идти обратно в спальню, как вдруг сзади доносится жизнерадостный голос: «Mae govannen!» Харука подскакивает на месте и резко разворачивается, принимая боевую стойку. Д-р Томо с воплем прячется у нее за спиной. Харука с подозрением пялится на незнакомого парня, стоящего неподалеку (обаятельная улыбка, правда, быстро померкшая при виде Харуки, рост 6 футов, одет в нечто непонятно-средневековое, за спиной лук и колчан). Тот, в свою очередь, хлопает глазами и оглядывает Харуку с ног до головы (желтая пижама в полоску, босые ноги, взъерошенная шевелюра, из-за плеча высовывается голова д-ра Томо).
ХАРУКА (сжимает кулаки): Так, приятель, тебе конец! Кто ты, черт возьми, такой и что делаешь здесь?
Парень только продолжает хлопать глазами и изумленно произносит что-то вроде «Excuse me
ХАРУКА: О, блин. Он еще и иностранец. Эй, док, буди Минако, пускай она с ним объясняется. (Кидает на парня угрожающий взгляд.) А ты, приятель, лучше не делай глупостей, если не хочешь, чтобы я сломала тебе челюсть!
Доктор пулей уносится в дом. Незнакомый юноша, кажется, приходит в себя от шока, поднимает руки вверх и говорит что-то, судя по тону, миролюбивое. Харука еще несколько секунд сверлит его настороженным взглядом, потом опускает кулаки и подходит поближе, с любопыством разглядывая одежду и вооружение незнакомца, попутно отмечая, что он очень даже симпатичный, и делая мысленную заметку не допускать этого молодца до Мичиру.
ХАРУКА: И кто же ты, интересно, такой, приятель? Черт знает что, ну и ночка…(Потирает лоб.) Может, опять издевательство этого му… мудрого человека Режиссера? Слушай, что у тебя с ушами? (Придирчиво косится на заостренные уши непонятного визитера.)
Юноша солнечно улыбается, прижимает руку к груди и изящно кланяется, сказав что-то, звучащее как «Леголас». Харука сумрачно смотрит на него.
ХАРУКА: Это что, тебя так зовут? Ну и имечко. Ладно, я – Харука. (Протягивает руку). 
К ее безумному удивлению, юноша подхватывает ее кисть и отработанным жестом подносит к губам. Харука краснеет, как свекла, и поспешно отдергивает руку, потеряв дар речи. Сзади доносится приглушенное хихиканье Минако. Даже доктор улыбается, видя обалдевшую физиономию чемпионки «Формулы-1».
МИНАКО: Ха-ха-ха!!! Харука, видела бы ты себя! Ой, не могу!
Харука явно желает провалиться сквозь землю. Парень по имени Леголас переводит взгляд с Харуки на Минако и тоже широко улыбается, сверкая безупречными ровными зубами. Минако, отсмеявшись, подходит к нему и заводит оживленный разговор на английском. Харука и доктор молча слушают, ожидая объяснений. Тут из дома выходит Сецуна в изумрудно-зеленом шелковом пеньюаре, зевает и протирает глаза.
СЕЦУНА: Чего вам не спится в первом часу ночи? Хохочете, как безумные… (Тут она видит Леголаса, изменяется в лице и медленно опускается на травку, закатив глаза).
Леголас оборачивается на голос, молнией кидается к Сецуне и успевает подхватить ее до того, как бессознательная Хранительница Времени упала в бассейн. Минако фыркает и искренне забавляется происходящим.
ХАРУКА: Черт, да кто-нибудь объяснит мне, в чем тут дело?! Кто это? (Тыкает пальцем в Леголаса.) Что с ней? (В Сецуну.) И вообще, ЧТО ЗДЕСЬ ТВОРИТСЯ???!!
МИНАКО: Тихо, тихо, Харука. Ну, значит, так. Это – (Показывает на Леголаса) Леголас, принц эльфов Лихолесья. Это - (Машет в сторону Сецуны) Сец в излишне эмоциональном состоянии. Это – (Обводит рукой дом и участок) наше жилище еще на семь недель, которые мы не переживем, если будем впадать в панику и обмороки из-за всяких пустяков. Еще разъяснения нужны?
ХАРУКА: Да! Это – ЭЛЬФ??? Бли-и-и-ин-н-н-н…. (Сползает на травку и сидит, держась за голову).
МИНАКО (Пожимает плечами): Ну да, эльф. Из «Властелина Колец». Кстати, он сказал, что ты напоминаешь ему Эовин – такая же прекрасная и отважная. (Хмыкает).
Харука исподлобья косится на Леголаса, после чего опять хватается за голову.
Д-Р ТОМО: Эльф? Это что, пришелец с другой планеты?
МИНАКО (Хохочет): Да нет, упаси боже! Это книга такая, и мы вчера кино это смотрели, помните, доктор?
Д-Р ТОМО: Ах да… Действительно… А я все не мог вспомнить, на кого же он похож. Да, но как же он проник сюда? Это вопрос для серьезного научного размышления…
МИНАКО: Я его спрашивала, он сам не знает. Правда, похоже, ему это вообще по фигу. Ох уж эти эльфы… Так что вся надежда только на Ами. Пойду за ней. А, да, забыла. Леголас!
Леголас поднимает голову. Минако что-то говорит ему по-английски, он согласно кивает, правда, лукаво улыбнувшись, и отходит подальше от Сецуны.
МИНАКО: Я ему сказала, что, если Сец очнется и обнаружит, что лежит в его объятиях, то окончательно впадет в летаргию. Он согласился с этим выводом. Ну ладно, я сейчас!
Убегает в дом. Леголас рассматривает звездное небо, раскачиваясь на цыпочках. Доктор что-то записывает в своем неизменном блокноте. Харука, наконец, выходит из транса и идет приводить в чувство Сецуну.
ХАРУКА: Сец! Сец! Да очнись же ты!
Сецуна открывает глаза и обводит окружающих мутным взглядом. К счастью, Леголас находится вне поля ее зрения.
СЕЦУНА (слабым голосом): Это что, был сон?
ХАРУКА (с невинным видом): Какой сон? Ты о чем?
СЕЦУНА: Не строй из себя идиотку!
Вскакивает и нервно озирается, сверкая глазами.
СЕЦУНА: Где этот самый замечательный в мире эльф?!
Тут приходят Ами и Минако в компании Усаги, Макото, Рей и всех прочих. Видимо, после известия об эльфе спать всем расхотелось.
АМИ: Где он?
МИНАКО: Легола-а-ас!
Леголас выходит из-за угла дома и грациозно кланяется вновь прибывшим. У Макото опять «сердечки» в глазах.
МИНАКО: Legolas, these are my friends. And this is Ami, she’s… err.. sort of loremaster, maybe… You don’t mind her talking to you? (Леголас, это мои друзья. А это Ами, она что-то вроде ученого, так скажем… Ничего, если она спросит тебя кое о чем?)
ЛЕГОЛАС: I am honored to meet you, Lady Ami. (Я счастлив познакомиться с Вами, Леди Ами.)
Минако хмыкает. Ами слегка краснеет и бормочет: «Nice to meet you, too
ХИЛЕР: Минако, он что, всегда так изъясняется?
МИНАКО: Ну он же эльф, чего вы хотите.
ЗОЙСАЙТ (с завистью): Какие волосы! Минако, спроси его, чем он моет голову?
УСАГИ: Что? Он только по-английски говорит? Ну-у, я так не играю…
МИНАКО: Это Всеобщий Язык в Средиземье. Ты же по-эльфийски не говоришь, правда?
БЕРИЛ: А, этот парнишка с луком и стрелами… Чего только не случается в этом мире.
РЕЙ: Очень симпатичный. А можно посмотреть на лук?
ДЖЕДАЙТ (недовольно):  Что в нем симпатичного, Рей-сама?
МИЧИРУ: Прелестная туника. Какой замечательный серебристо-зеленый цвет.
МАКОТО: И все-таки он ОЧЕНЬ похож на моего бывшего парня…
АМИ (достает компьютер, щелкает клавишами): Так… хм-м-м…. Минако, где он появился в первый раз?
МИНАКО: Говорит, что в саду.
АМИ: Где именно?
Минако расспрашивает Леголаса, потом поворачивается к Ами.
МИНАКО: Возле памятника этого дурацкого. Он назвал его «палантиром огромных размеров».
АМИ: Хм… Понятно. Я сейчас.
Уходит, продолжая стучать по клавишам. Тем временем Рей подкрадывается к Леголасу, ослепительно улыбается и, извлекая из глубин памяти все свои познания в английском, пытается завязать разговор. Джедайт молча страдает. Хилер смотрит на эту троицу и развлекается. Тут подлетает Сецуна, улыбается еще более ослепительно и говорит что-то по-эльфийски(!). Леголас немедленно переключает внимание на нее, Рей и Макото исходят злостью. Джедайт сияет  и старается незаметно оттащить Рей подальше от эльфа. Все с увлечением ждут продолжения развития сией мелодрамы. Сецуна идет с Леголасом в сад, повисая у него на локте и одновременно пытаясь избавиться от дюжины зрителей, но, увы, ей это не удается. Тут возвращается Ами и с удовлетворенным видом захлопывает компьютер.      
АМИ: Все ясно. Ну, или почти все. Возле Памятника Серебряному кристаллу наблюдается стабильное, хоть и слабое, кси-излучение. Это значит, что недавно возле этого места был открыт портал в другое многомерное пространство, при помощи какого-то прибора. Не знаю, какого именно, но он находится в нашем доме. Кто привел его в действие, тоже не знаю. Могу вас утешить: портал закрывается через какой-то определенный отрезок времени, и все, что попало в наш мир из того, вернется обратно без каких-либо видимых последствий.
Все изумленно таращатся на Ами. Как всегда, когда речь заходит об исследованиях. Один д-р Томо и Сецуна, кажется, что-то поняли. 
СЕЦУНА (с надеждой): А нельзя что-нибудь переправить из нашего мира в тот? Или кого-нибудь…?
Ами чуть не роняет из рук компьютер. У всех на лицах такое выражение, словно они увидели четырнадцать марсиан с Сецуной во главе.
АМИ: Сецуна, ты это серьезно? Ты что, намекаешь…
СЕЦУНА (с глубокой убежденностью, не отцепляясь от Леголаса): Да! И еще тысячу раз ДА! (со слезами на глазах) Я встретила мужчину всей своей жизни, всех моих тысяч лет, а ты говоришь, что он собирается исчезнуть! Я этого не переживу-у-у! (рыдает)
Леголас озадаченно смотрит на плачущую Сецуну, потом шепотом спрашивает у Минако, что случилось. Та с извиняющейся улыбкой вкручивает ему что-то, не имеющее ничего общего с реальностью. Он подозрительно щурится, но молчит.
МИЧИРУ: Сецуна, а как же мы? Как же твой долг как Хранителя Времени?
СЕЦУНА (сквозь слезы): Я постоянно только это и слышу – долг, долг! У меня тоже должна быть жизнь, я этого заслуживаю! Ну почему никто этого не понимает!!!
РЕЙ: Сецуна, а Леголас? Ты подумала, как ОН отнесется к перспективе провести вечность рядом с тобой? По-моему, ты забегаешь вперед…
СЕЦУНА (всхипывает, но прекращает рыдать): Да… Но вам не кажется, что я ему нравлюсь?
Все критически оглядывают физиономию Леголаса, на которой аршинными буквами написано: «Хоть бы убраться отсюда поскорее!» и пожимают плечами.
УСАГИ, АМИ, МИЧИРУ, ХИЛЕР: Не кажется.
СЕЦУНА (опять рыдает): Какие вы жестокие!  
АМИ: Сецуна, успокойся. Я сделала кое-какие предварительные расчеты и пришла к выводу, что это возможно только с использованием огромного источника энергии и в таком месте, где не пролегают пространственные потоки. Так что в любом случае мы этого сделать не сможем. Наберись мужества.
С помощью Харуки, Мичиру и Джедайта Леголасу, наконец, удается избавиться от Сецуны. Мичиру уводит ее в спальню, ободряюще похлопывая по спине, за ней шествуют Джедайт с Макото, Зойсайт с неразлучной Хилер, Харука, Берил и д-р Томо. Ами идет спать. Минако разъясняет Леголасу, что его визит напомнил Сецуне о ее пропавшем без вести брате, который был похож на него, и она очень расстроилась.
УСАГИ: Какой бред…
РЕЙ: Н-да.
МИНАКО: Сама знаю! Это первое, что пришло мне в голову! (Сверкает улыбкой и утаскивает Леголаса подальше, предложив ему потренироваться вместе с Рей в стрельбе из лука. Рей бесконечно благодарна. Усаги решает посмотреть и тоже идет за ними.)
Тем временем, в спальне Сецуна рыдает в подушку, Мичиру предлагает ей валерьянки, Харука – водки, Джедайт – коктейль «Нью Манхэттен» из трех сортов мартини, Макото – пирожки с вишней, Зойсайт – шоковую терапию в виде пощечин, Хилер – шоковую терапию в виде щекотки, доктор Томо – амитриптилин с феназепамом, королева – портрет Арагорна в виде утешения. Хранительница Времени только отмахивается.
ДЖЕДАЙТ (вздыхает): Нефа бы сюда… Он состряпал бы ей коктейль из кубинского рома с текилой и перцем, и она бы немедленно забыла обо всех своих проблемах…
ЗОЙСАЙТ: Спятил? От него даже у Летиции Каста волосы на груди вырастут! Давайте лучше окунем ее в бассейн.
МИЧИРУ: Успокойтесь, Гиппократы. Через полчаса она сама придет в норму, а пока лучше оставить ее в покое. Пошли отсюда.
Уходит, предварительно выпихнув из спальни всех остальных и уволакивая Харуку. Но та, прежде чем уйти, успевает незаметно оставить возле кровати Сецуны бутылку «Абсолюта» - исключительно из сочувственных побуждений.
Во дворе Рей огорченно вздыхает и сообщает, что как раз в тот момент, когда она намеревалась побить рекорд Леголаса в стрельбе из лука, он взял и просто растворился в воздухе. Усаги согласно кивает.
МИЧИРУ: Слава богу, эта фантасмагория наконец кончилась. А то еще немного – и Сецуна окончательно бы с ума сошла. Это же надо, до чего доводят фильмы!
ХИЛЕР: Да уж…(качает головой) Ну теперь мы можем пойти спать или нет?
ХАРУКА: Мы можем, а вот во второй спальне Сец изливает душу. Ну ладно, спокойной ночи!
Обитатели 1-й спальни удаляются. Все оставшиеся – Мако, Рей, Джедайт, Берил и Мичиру - терпеливо сидят и ждут.  Где-то через час из спальни № 2 доносится нечто, напоминающее вопли вороны, больной ларингитом. Все взвиваются как ошпаренные и кидаются туда. А Сецуна, найдя оставленное Харукой «лекарство», решила, не долго думая, принять его внутрь без промедления. Употребив 0, 75 л водки, она впала в буйно-веселое состояние и теперь распевает гимн Элберет на эльфийском языке, с неудобоваримой дикцией, периодически вставляя туда фразы из песен ДДТ.
СЕЦУНА: A Эльбе-ее-рет Гилтониэ-э-эль! С-с…лифрен пенна мири …*ик*…эль…а…ос-с-сенн-н-нь, в не-ебе жгут кора…*ик* бб-бли…..!!! Черт, как там далл-льше?
В спальню врываются ее обитатели во главе с Мичиру, за ними – народ из первой спальни, бесцеремонно разбуженный уже второй раз за ночь.
МИЧИРУ: Святой боже!!! Сецуна!
ЗОЙСАЙТ: Фью-у-у! Да, Джед, ты прав – Нефа бы сюда. Пускай посмотрит, до чего может довести неумеренное потребление алкоголя…
МИЧИРУ: Откуда она взяла водку? О Господи…
ХАРУКА (с невинным видом пожимает плечами): Да откуда угодно - у нее же ключ от бара, как у самой старшей. 
МИЧИРУ: Зой, видимо, придется опробовать твою терапию.
ЗОЙСАЙТ: Какую? Надавать ей по физиономии?
МИЧИРУ: Нет, пожалуй, способ № 2. Хватай ее за руки! Джед, помоги!
Мичиру, Зойсайт, Джедайт и Харука выволакивают Сецуну наружу. Она виснет у них на руках с грацией осьминога и не прекращает завывать арии. Подтащив ее к бассейну, они раскачивают Хранительницу  и швыряют в воду, прямо в отражение красивой полной луны.
СЕЦУНА: О-осе-ен-нь…. Аа-а-а-а-а!!!! (бульк)
Видимо, алкоголь в сочетании с холодной водой переключает какие-то невидимые рычажки в мозгу Сецуны, так как она вместо пения дико взвизгивает, выныривает и выдает чрезвычайно эмоциональную речь, на письме состоящую из одних многоточий. Джедайт и Харука с увлечением слушают. Мичиру обреченно стонет.
ХАРУКА: Ух ты! Даже я такого выражения не слышала… и такого… Надо запомнить!
ДЖЕДАЙТ: Клево! Давай, Сец! Жалко, диктофона нет!
Наконец, ругающуюся, как грузчик, но слегка протрезвевшую Хранительницу извлекают из бассейна, запихивают в нее пять таблеток Алка-зельтцера и заставляют лечь спать. После чего ложатся все остальные, но заснуть долго не могут, постоянно вздрагивая от малейшего шороха.
 
  День шестой.
 
Ami Mizuno © Copyright
 
Сайт создан в системе uCoz