СейлорМун - За
Стеклом. Неделя первая. День Седьмой -
Воскресенье. Выселение.
- Режиссерская студия «За
Стеклом».
-
- За
мониторами сидит Raiko, хрустит сухариками «Три корочки»
и смотрит на результаты голосования. У
нее за спиной раздается лязг доспехов,
извещающий о том, что пришел Хищник/Режиссер.
- RAIKO
(не оборачиваясь):
Привет, Корни. Смотри-ка сюда…
- Хищник
подходит ближе, Raiko мельком косится на него и тут же
резко разворачивается на стуле, чуть не
роняя на пол пакетик с сухариками. На
многоуважаемом Режиссере сегодня
доспехи, раскрашенные в лилово-черный
камуфляж плюс полосы, как у зебры,
и, для разнообразия, один галстук. НО:
цвет галстука – ядовито-розовый, узор –
пушистые белые овцы в масках
спецназовцев и с автоматами в копытах. У Raiko
отвисает челюсть при виде этого шедевра
дизайнерской мысли.
- RAIKO
(немного обретя
власть над собой): Корнелиус? Какого
дьявола ты так вырядился?!
- ХИЩНИК: Ну как же, сегодня
праздник – успешное завершение первой
недели нашего Проекта.
- RAIKO:
Ясно. И где ты только берешь эти галстуки,
я интересуюсь знать… Да при их виде
съедет крыша у любого модельера!
- ХИЩНИК: По крайней мере, у
Иссеи Мияке, из чьей коллекции «Эссентрик»
этот галстук, пока еще не съехала. (Гордо вертит в пальцах вышеозначенную
деталь туалета). Ваши земные модельеры
– настоящие гении!
- RAIKO
(качая головой): Да
уж… Чему ехать-то, если ее давно ветром
сорвало… (добавляет
несколько маловразумительных эпитетов
по адресу г-на Мияке). Ладно, неважно.
Лучше посмотри на результаты голосования.
(Показывает на монитор).
- Хищник
вглядывается в столбцы и недоуменно
вопрошает, указывая на две нижние графы:
- ХИЩНИК: А это что такое? «Верните
Леголаса» и «Сецуну в Средиземье»? Что-то
я не помню, чтобы мы вводили подобные
компоненты…
- RAIKO
(пожимает плечами):
Мы – нет. Это идея генерального директора
нашего телеканала. Она на правах Большого
Босса тоже решила поучаствовать. Не могла
же я ей перечить – еще выпрет нас пинком
под зад. Видимо, она тоже, как ты, решила,
что это будет «зрелищно».
- ХИЩНИК (хватается
за шлем): Святая термоплазма!!! Хорошо,
что ни одна из этих возможностей не
осуществилась! Госпожа директор вообще
представляла себе, как мы должны
запихивать Леголаса обратно или Сецуну
туда?!
- RAIKO:
А что, это невозможно, что ли?
- ХИЩНИК: Э-э… ну, вообще-то,
не знаю… В принципе, конечно, это было бы
можно сделать, но это могло бы вызвать
необратимые нарушения непосредственной
материи Вселенной, учитывая хаотическую
константу времени в сочетании с
интегралом многомерных пространственных…
- RAIKO
(поднимает руки):
Хватит, хватит, Корни, сдаюсь! Не надо
продолжать. Все хорошо, что хорошо
кончается. Нам, слава богу, не надо никого
никуда засовывать, а всего лишь выпихнуть
Королеву Берил. Уж это-то проблем не
вызовет.
- ХИЩНИК (вытирает
шлем платочком): Угу. Где мой метиловый
спирт?
- RAIKO
(извлекает спирт из-за
монитора): На, держи. Закусишь
сухариками.
- ***
- День
седьмой участники решают посвятить
проводам, кого бы там не выселили. После
завтрака Макото и Джедайт садятся за все
имеющиеся в доме телефоны и принимаются
обзванивать супермаркеты и продуктовые
магазины, доставляющие продукты на дом.
После чего мягко, но решительно
выпроваживают всех из кухни, запирают
двери и принимаются священнодействовать,
прерываясь только на пару минут, чтобы
затащить в дом доставленные продукты.
Процесс совместного приготовления
прощального обеда выглядит примерно
следующим образом: оба кулинарных гения
носятся по кухне, как два урагана
местного значения, сметая все на своем
пути и периодически разражаясь потоком
никому, кроме них, не понятных терминов.
Кругом летают в самых невообразимых
сочетаниях горшки, салфетки, палочки для
еды, вилки, специи, сыр моцарелла,
неочищенные креветки, полотенца,
нарезанный кольцами лук, белое вино,
огромный живой краб сволочного характера,
белая клейкая субстанция, обсыпанная
мукой, каштановый длинный хвост, розовый
передник, большой кухонный нож а-ля Джек
Потрошитель плюс всклокоченная
блондинистая шевелюра. Все остальные
участники с любопытством прислушиваются
к металлическому лязгу, грохоту падающих
кастрюль, хлопанью дверцей холодильника
и периодическим восклицаниям типа: «…
…!!! Джед, это ты положил краба поперек
кухни?! Он же кусается, падла!», или: «Мако,
у тебя что, косоглазие? Кто так
раскатывает тесто для спагетти? Они у
тебя похожи на клубок кишечных паразитов!»
- УСАГИ
(прилепившись
ухом к замочной скважине):
Что они там вытворяют?
- АМИ:
Усаги, не мешай людям заниматься жизненно
важным делом.
- МИЧИРУ
(зевая): Да оставьте вы их в покое.
Пусть делают, что хотят. Лишь бы
приготовили что-нибудь приличное.
- ХАРУКА:
Ага. А уж как – это их дело.
- Постепенно
все отлипают от дверей (Усаги приходится
оттаскивать силком) и возвращаются к
повседневным занятиям. Минако, Зойсайт,
Хилер и Мичиру, как персоны, обладающие
самым развитым художественным вкусом,
принимаются за декорирование гостиной.
Минако склеивает гирлянды из фольги и
выкрашенных в разные цвета газет (за
отсутствием цветной бумаги), Мичиру
расписывает большие листы ватмана
сюрреалистическими жизнерадостными
узорами, Хилер и Зойсайт руководят
процессом, одновременно пытаясь не
свалиться со стремянки во время
развешивания готовой продукции по стенам.
- МИНАКО:
Народ, как вы думаете, кого сегодня
вышибут, а?
- МИЧИРУ:
Не знаю… Не все ли равно?
- МИНАКО:
Я так думаю, что королеву.
- ЗОЙСАЙТ:
А, по-моему, доктора.
- ХИЛЕР:
Сецуну! Она всех уже достала своими
любовно-эльфийскими страданиями.
- МИНАКО:
Не-е, королеву. Я вам точно говорю. Можете
считать это интуицией.
- ХИЛЕР:
Вряд ли. Она сюда так хорошо вписалась,
прямо как родная.
- МИНАКО:
А давайте поспорим! Я говорю, что Берил.
Если не Берил, тогда я считаюсь
проигравшей. Идет?
- ЗОЙСАЙТ:
А на что спорим?
- МИНАКО:
А на что ты предлагаешь?
- ЗОЙСАЙТ:
Если я выиграю, вернешь мне обратно мои 75
йен, и я клянусь, что больше не буду играть
с тобой в покер.
- МИНАКО:
Да ну… Это неинтересно. Надо что-нибудь
такое… Клевое!
- МИЧИРУ
(в
сторону):
Очень четкое определение.
- МИНАКО
(радостно):
Придумала! Давайте на «американку»!
- ХИЛЕР:
Это еще как? Ой, гирлянду уронила. Мичиру,
подай мне ее, пожалуйста.
- МИНАКО:
Это значит, что если я выиграю, то ты
исполнишь любое мое желание. Ну, а если
выиграешь ты, то наоборот. Ну?
- ЗОЙСАЙТ:
А ты точно все выполнишь, что мы скажем?
- МИНАКО:
Ну век воли не видать! Точно!
- ЗОЙСАЙТ
(косится
на Хилер):
Хили, лапочка, что думаешь?
- ХИЛЕР
(хитро
улыбается):
Пожалуй, я соглашусь.
- МИНАКО:
Отлично! Только не увильните от своего
обещания, граждане, а то я вас знаю!
Особенно ты, Зой – ты большой мастер по
части того, как бы обхитрить всех
окружающих.
- ЗОЙСАЙТ
(с
пафосом):
За кого ты меня принимаешь?
- МИНАКО:
За того, кто ты есть. Хм-м-м… Чем вы
дорожите больше всего из того, что у вас
сейчас имеется? (Думает)
Ага! Знаю! Давайте так: если вы откажетесь
выполнить мое задание, то я возьму
ножницы и обстригу ваши драгоценные
ухоженные шевелюры. Ха!
- ХИЛЕР
(в
ужасе хватается за свои серебристые
локоны):
Нет!
- ЗОЙСАЙТ
(в
ужасе хватается за свои золотистые
локоны):
Ни за что!
- МИНАКО:
Что, испугались? Тогда выполните, что я
скажу, и сохраните свои кудри в целости!
- ХИЛЕР:
Ты гнусная, отвратительная шантажистка!
- ЗОЙСАЙТ:
Ты что, пытаешься мне мелко отомстить за
прошлое? Это подло!
- МИНАКО:
Кто бы говорил! Хорошо, давайте я тоже что-нибудь
пообещаю. Идет?
- ХИЛЕР
(мрачно): Ладно, черт с тобой. Но если ты
не выполнишь, что мы скажем, то сделаешь
себе ирокез и покрасишь его в фиолетовый
цвет на моих глазах! По рукам?
- МИНАКО
(напряженно
размышляет несколько секунд):
По рукам! Мичиру, засвидетельствуй!
- МИЧИРУ:
И чем вы только тут занимаетесь… Хорошо,
если тебе так уж хочется. (Монотонным
голосом) Я, Кайо Мичиру, свидетельствую,
что Второй Лорд Зойсайт, СейлорСтарХилер
и Айно Минако заключили договор, согласно
которому в случае невыполнения
обязательств одной из сторон другая
сторона имеет право потребовать
сатисфакции: Айно Минако от Второго Лорда
Зойсайта и СейлорСтарХилер – в виде их
пожертвования своими волосами; Второй
Лорд Зойсайт и СейлорСтарХилер от Айно
Минако – в виде прически «ирокез»
фиолетового цвета, выполненной Айно
Минако собственноручно в присутствии
СейлорСтарХилер. Где у нас бланки
договора и печать?
-
Минако, Хилер и
Зойсайт пялятся на Мичиру с
вытаращенными глазами.
- МИНАКО
(придя
в себя):
Господи, Мичиру, ты что, в юридической
фирме подрабатываешь в свободное время?
- МИЧИРУ:
Жить-то как-то надо. Так где печать?
- МИНАКО:
Мичиру, да успокойся ты, твоего устного
свидетельства достаточно.
- МИЧИРУ
(поскучнев):
Ну, если так… Хорошо, я все слышала, все
подтверждаю и т.
д.
- МИНАКО:
Прелестно! (С
воодушевлением потирает руки).
Ну, держитесь, граждане!
-
-
Пару часов спустя, когда
декорирование гостиной завершено, а
Хилер и Зойсайт остаются в одиночестве:
- ЗОЙСАЙТ:
Хили, а что мы от нее потребуем?
- ХИЛЕР:
У меня есть идея: видел ее свежекупленный
постер Фродо, который она повесила над
кроватью?
- ЗОЙСАЙТ:
И?
- ХИЛЕР
(с
кровожадным блеском в
глазах): Я заставлю ее содрать этот
постер и разорвать его на клочки,
медленно и мучительно.
- ЗОЙСАЙТ
(одобрительно):
Неплохая идея. Особенно если учесть, как
она над ним трясется… Да, это будет
весело! Только просто порвать – этого,
пожалуй, недостаточно. Она должна сжевать
его по кусочкам, и пусть только попробует
выплюнуть!
- ХИЛЕР:
Класс! Великолепно, Зой! Вот только… (Задумчиво теребит свой длинный
серебристый хвост).
Ты уверен, что мы выиграем?
- ЗОЙСАЙТ:
Ну конечно! Да даже если и нет, вряд ли
Минако сумеет придумать что-нибудь такое
уж ужасное. У этих землян вообще довольно
бедная фантазия, тебе не кажется? За всю
свою тысячелетнюю историю они так и не
сумели придумать ни одной стоящей пытки
или казни! Фу! Хотя нет, погоди… Нет, одну
придумали, в какой-то восточной стране.
- ХИЛЕР
(с
живейшим интересом):
Какую же?
- ЗОЙСАЙТ
(обыденным
тоном):
Публичная кастрация тупым серпом.
- ***
- 17
часов 57 минут. В гостиной накрыт
праздничный стол, Мако и Джедайт
наслаждаются кучей комплиментов в свой
адрес (правда, у Джедайта синяк под глазом
– след от общения с Макото, а у Макото
забинтованный палец – след от общения с
камчатским крабом). Джедайт – автор
необъятной пиццы «Quattro
Staggione»
и спагетти болоньезе, а Мако сотворила
сашими-ассорти и соевый суп мисо. На
десерт – торт с персиками, апельсинами и
ананасами (совместное творчество) и
пирожки с медом и кедровыми орехами (джедайтовская
работа). Поглотив огромное количество
вкусной пищи, объевшиеся участники
собирают чемоданы и садятся в гостиной.
Часы отсчитывают последние минуты до 6
часов. Все нервничают.
- РЕЙ:
Не думай о секундах свысока…
- ДЖЕДАЙТ
(с искренним
сожалением):
Вашество, если вас выселят, то без вас нам
станет гораздо преснее и скучнее, правда!
- Берил
растроганно сморкается в большой синий
платок.
- АМИ:
Доктор, и вас нам тоже будет не хватать. С
кем еще я буду играть в шахматы и
обсуждать теорию относительности?
- Тут
жестяной звон часов возвещает о
наступлении «часа Х», и под потолком
раздается зловещий баритон Режиссера:
- РЕЖИССЕР:
Добрый вечер, уважаемые участники. (Замогильным
тоном)
Время объявить результаты голосования.
Королева Берил, пора вам покинуть этот
дом! 30 секунд – время пошло!
- Все
ахают, кто - разочарованно, кто - с
сожалением, кто - облегченно. Минако
радостно потирает руки. Берил вскакивает
с дивана, хватает чемодан, обнимается на
прощание с Рей, Хилер, Ами и Минако.
- БЕРИЛ:
Я вас всегда буду помнить, друзья мои!
Только тут я впервые поняла, что значит
иметь друзей! Спасибо!
- Чуть
не удушает в объятиях и Усаги.
Потом отпускает
посиневшую предводительницу
СейлорВоинов, смахивает слезу и исчезает
за дверью. Все сидят, не двигаясь. Наконец,
Рей произносит:
- РЕЙ:
Ну вот, теперь мы знаем, что это такое –
выселение. Кто знает, может, на следующей
неделе и меня ждет такая участь…
- ДЖЕДАЙТ:
Нет, Рей-сама! Если ты уйдешь, то и я пойду
с тобой!
- Рей
всхлипывает от умиления и плачет на плече
у Джедайта, оцепеневшего от такого
счастья. А Минако расплывается в
трудноописуемой улыбке – смесь
злорадства, веселья, торжества,
предвкушения и бог знает еще чего.
Зойсайт и Хилер, видя у нее такое
выражение лица, забиваются в угол,
пытаясь стать как можно незаметнее.
- МИНАКО (тоном
Отелло, вопрошающего «Молилась ли ты на
ночь, Дездемона»):
Пришла пора расплаты по счета-а-ам! Уа-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!
(Косится на д-ра
Томо) Похоже, доктор?
- Д-Р ТОМО (поправляя упавшие очки): Д-да… Копия.
- МИНАКО: Ну что,
драгоценные мои, готовы исполнить свою
часть договора? А?
- ЗОЙСАЙТ (набравшись храбрости): Ну что ты там от нас
хочешь? Давай, выкладывай!
- МИНАКО (с
издевательской улыбочкой): Я тут подумала и решила:
ничто не согреет мою душу больше, чем
лицезреть ваш с Хилер страстный поцелуй!
- У
всех участников вытягиваются физиономии
и отваливаются челюсти. Зой и Хилер еще не
переварили услышанное и никак не
реагируют.
- МИНАКО (после
точно рассчитанной драматической паузы):
Продолжительностью не менее 15 секунд!
Мало того! (вздымает
указательный палец к
потолку)
Как говорит наш Режиссер, с выражением и
душой! И чтобы не халтурили!
- Тут
Зойсайт и Хилер в ужасе переглядываются и
хором вопят, как Усаги в лучшие моменты
своей жизни:
- ЗОЙСАЙТ и
ХИЛЕР: НЕ-Е-Е-Е-Т!!!
- Ами и
Джедайт, как самые застенчивые, начинают
ерзать на стульях, отчаянно пытаясь
сохранить серьезное выражение лица,
Усаги, Рей и прочие (кроме Сецуны, сидящей
с постной физиономией) покатываются со
смеху, нечленораздельно хрюкая.
- МИНАКО (улыбочка
превращается в людоедскую): Не хотите? Рей, дай-ка
ножницы…
- Рей,
едва стоящая на ногах от хохота, дрожащей
рукой протягивает Минако ножницы. Та
злорадно щелкает блестящими лезвиями.
Хилер и Зой исступленно мотают головами и
орут еще громче:
- ЗОЙСАЙТ и
ХИЛЕР: НЕ НАДО!!!
- МИНАКО: Хотите
сохранить свои прически – решайтесь.
Мичиру, подтверди условия договора.
- МИЧИРУ (сочувственно
кивает): Она права, ребята, как это ни
прискорбно. Давайте.
- МАКОТО:
Считайте, что это испытание смелости. В
конце концов, вы воины или кто?
- Хилер,
кажется, потеряла от шока дар речи.
Зойсайт обгрызает свой безупречный
маникюр с таким выражением лица, как
будто слопал килограмм динамита и сейчас
взорвется.
- ХАРУКА: Народ,
ну чего вы? Зато на всю жизнь память будет!
- УСАГИ: Ну пожа-а-алуйста!
- ХИЛЕР: Но… но…
- ЗОЙСАЙТ: Это
невозможно! Кунсайт меня убьет!!!
- МИНАКО:
Договор, ребята, договор.
(Щелкает
ножницами).
- Хилер
и Зой ежатся при этом мерзком звуке и с
обреченным видом поворачиваются друг к
другу. Минако демонстративно достает
секундомер. Несчастные проигравшие
набирают воздуха в легкие и под
одобрительные вопли зрителей начинают
целоваться – ко всеобщему восхищению, с
таким видом, будто сейчас упадут на пол и
займутся любовью.
- РЕЙ: Да-а-а,
таланты, что и говорить…
- МИНАКО: Пять…
шесть…. семь…
- Под
гром аплодисментов Минако произносит «пятнадцать»,
и многострадальные Зой и Хилер
отрываются друг от друга, судорожно
пытаясь отдышаться.
- МАКОТО: Браво!!!
- УСАГИ:
Потрясающе!
- МИНАКО: Да… да.
Признаю, вы вложили в исполнение всю душу.
Молодцы.
- Хилер
и Зой с ненавистью впиваются в нее
взглядом.
- ХИЛЕР: Зой, ты
конечно, классно целуешься, но… МИНАКО!
Меня в жизни еще так не унижали! Ты за это
поплатишься, клянусь планетой Кинмоку!
- ЗОЙСАЙТ (мрачно-убийственным
тоном): Это точно. Если бы я был на твоем месте,
то немедленно бы улетел на Северный полюс.
Хотя, пожалуй, это бесполезно. Если захочу,
то я и там тебя достану. Так что пиши
завещание!
- Оба
пострадавших в ярости уносятся из дома и
утешаются плаванием в бассейне. Все
остальные участники еще долго хохочут и
на все лады превозносят
изобретательность Минако.
-
-
День
Восьмой.
-
- Ami Mizuno © Copyright
Сайт создан в системе
uCoz